Малыш и Карлсон, который живет на крыше
Ближайшие спектакли
О спектакле
На одной самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном доме в Стокгольме, а может быть и здесь – в Риге, живет самый обыкновенный мальчик Малыш. И все же, он не совсем обыкновенный, потому что у него есть самый необыкновенный в мире друг – маленький толстенький человечек в самом расцвете сил, который живёт в домике на крыше! Карлсон распугивает воров, лопает сладости и разыгрывает суровую фрекен Бок... с ним так здорово проводить время!
«Малыш и Карлсон, который живет на крыше» – это спектакль для всей семьи. Для маленьких зрителей это чудесная история о добром летающем человечке, а родители смогут посмеяться над карикатурной семейкой.
Писательница Астрид Линдгрен в своих работах всегда отстаивала отверженных обществом, бедных и одиноких людей. Карлсон всегда был желанным гостем в среде и детей и взрослых. И быть может, для зрителей театра Кукол Латвии — для детей и их родителей – приход Карлсона поможет улучшить взаимоотношения в семье и в среде их общения, поможет напомнить родителям, что в детях надо взращивать чуткость, отзывчивось, добросердечие и взаимное доверие. Насколько красочен мир, когда мы внимательны друг к другу, радуем и помогаем друг другу.Режиссер Карлис Аушкапс считает, что Карлсон это внутреннее "я" каждого человека – то, для чего в радость жить, встречать других людей, глядя на мир радостными, благожелательными глазами. Карлсон Астрид Линдгрен – это посыл автора людям – научиться понимать и любить, чтобы сделать мир лучше.
Предупреждаем, что в спектакле используются пиротехнические эффекты!
Творческая команда
- Режиссер-инсценировщик:
- Карлис Аушкапс
- Режиссер:
- Лайла Кирмушка
- Художник:
- Анита Знутиня-Шеве
- Композитор:
- Раймондс Паулс
- Тексты песен:
- Валдис Павловскис
- Хореограф:
- Лилия Липора
- Перевод с латышского:
- Владимир Новиков
В ролях
- Карлсон :
- Владимир Свобода, Юлия Мещерякова
- Малыш :
- Кристина Варша
- Мама :
- Ирина Kраста
- Папа :
- Артурс Путниньш
- Бета :
- Арнита Яунземе
- Босе :
- Юрий Лунык
- Гунилла:
- Юлия Мещерякова
- Кристер :
- Эдгарс Кауфелдс
- Рулле:
- Петерис Галвиньш
- Филле:
- Ольга Ларина
- Пелле :
- Петерис Галвиньш
- Фрекен Бок:
- Лилия Суна
Фотогалерея
Смотреть галереюВидео
Публикации
М. Козлов. Малыш и Карлсон, который живет на крыше. // Новости. LTV7, 15.02.2012
О. Донич. "Малыш и Карлсон": теперь и на русском. // Час, стр. 14, 24.02.2012
Н. Лебедева. Шесть Карлсонов и рижские крыши. // Вести Сегодня, стр. 14, 23.02.2012
Отзывы
Марина
Чудесный спектакль. С добрым юмором и поучительный. Дети смотрели не отрываясь. Впрочем, взрослые тоже :).
Angelīna
Bijām kopā ar 5 gadīgo dēlu. Mums patika - aktieru spēle ļoti pārdomāta, smieklīgie momenti, kas bērnam it īpaši palika atmiņā. Manuprāt vērtīgākais- dziesmas, kuru meldiņu vēl ilgi dungojām.
Karina
Прекрасный спектакль! Яркий, веселый, музыкальный! Дочка в полном востроге, в зале и дети, и взрослые подпевали! Получили большое удовольствие от просмотра!
Вита
Ставить "Малыша и Карлсона" трудно. Все читали и смотрели мультик, многие фразы вошли в язык, ничего нового не придумаешь. Поэтому хорошо бы взять тщательностью и задором. Не уверена, что нашему кукольному это удалось. Во-первых, подвел алгоритм. Театр пишет инсценировку на латышском, а потом переводит на русский. Переводить пьесы трудно, и переводчику далеко не все удалось стилистически. Кроме того, некоторые крылатые выражения он вспомнил, а многие - нет: "Я - мужчина в своих лучших годах", "В твоих дорогих плюшках мало корицы" и так далее. Песенки в сектакле веселые, танцы под них зажигательные, но слова слышны плохо - и это к лучшему. Во-вторых, театр явно экономит на актерах, и несколько вторых ролей играют актеры латышской труппы. У них сильный акцент, который замечают даже дети, а еще они забывают слова. А когда ты забываешь реплику на языке, который знаешь плохо, выкрутиться у тебя не очень получается. В-третьих, свет. В спектакле есть несколько страшных сцен, которые очень нравятся детям (ради них и смотрим, не ради сюжета же). На сцене темнота, боковыми цветными прожекторами подсвечиваются края сцены. А ключевые фигуры: мумия, плюшки, привидения, - летают на заднем плане совершенно не подсвеченные и от этого теряется весь эффект. Ужасно обидно. В-четвертых, у детей есть прекрасная возможность понять устройство кукольного театра. "Мама, тут два Карслона!", - сказала мне дочка. Он должен был исчезнуть в одном окошке и тут же появиться в другом, но то ли первый приторомозил, то ли второй поспешил, и на сцене на мгновение было две куклы. Этот прекрасный стерео эффект мы наблюдали еще несколько раз. В-пятых, почему сестру Малыша зовут Бета? Ее зовут Бетан, это каждому известно. В общем, то чувство неловкости, которое часто испытываешь на детских спектаклях, посетило меня опять. С другой стороны, там прекрасная фрекен Бок в исполнении Лилии Суны. А то, что она не сказала "весь шведский народ увидит мои стельки", а сказала какую-то ерунду, совершенно не ее вина.
Anna
Superīga izrāde! Varbūt brīžam par skaļu, bet visumā forša. Bērniem zālē ļoti patika. Nebija nekādas garlaikošanās. Visi bija pilnībā iekšā izrādē. :)
Анастасия
Очень понравился спектакль. Ребенка впечатли танцующие в темноте плюшки
Алёна
Фрекен Бок просто покорила! Получила колосальное удовольствие от 2 действия. Спектакль хороший, по началу немного смутил образ Малыша, который казался достаточно взрослым. Хороший юмор, выдержан стиль. Деткам понравились проказы Карлсона.
Имя
Спектакль очень веселый, яркий и интересный. Замечательные декорации, веселая музыка, хорошие актеры! Понравился Малыш и Карлсон, Фрекн Бок! На одном дыхании, море удовольствия! Спасибо!
Елена
спектакль замечательный, все молодцы, но особо хочется выделить Фрёкен Бок - она просто божественна
Ludmila
Прекрасный спектакль! Как и всегда, великолепная игра актёров! Интересно и родителям и детям. Спектакль насыщен действием и пронизан юмором. Рекомендую для семейного просмотра ;)
Tatjana
Очень хороший спектакль! Ребёнок в восторге! Всем рекомендую! Дочка немного испугалась хлопушек, но это совсем маленький минус.
Отзыв отправлен!