Астрид Линдгрен

Малыш и Карлсон, который живет на крыше

4+RU
1h 45min  / Два действия
Большой зал (Рижское Латышское общество)
12.00 - 18.00 EUR

Ближайшие спектакли

О спектакле

Драматизация: Стефан Етестам
Премьера: 03.03.2012.

На одной самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном доме в Стокгольме, а может быть и здесь – в Риге, живет самый обыкновенный мальчик Малыш. И все же, он не совсем обыкновенный, потому что у него есть самый необыкновенный в мире друг – маленький толстенький человечек в самом расцвете сил, который живёт в домике на крыше! Карлсон распугивает воров, лопает сладости и разыгрывает суровую фрекен Бок... с ним так здорово проводить время!

«Малыш и  Карлсон, который живет на крыше» – это спектакль для всей семьи. Для маленьких зрителей это чудесная история о добром летающем человечке, а родители смогут посмеяться над карикатурной семейкой.

Писательница Астрид Линдгрен в своих работах всегда отстаивала отверженных обществом, бедных и одиноких людей. Карлсон всегда был желанным гостем в среде и детей и взрослых. И быть может, для зрителей театра Кукол Латвии — для детей и их родителей – приход Карлсона поможет улучшить взаимоотношения  в семье и в среде их общения, поможет напомнить родителям, что в детях надо взращивать чуткость, отзывчивось, добросердечие и взаимное доверие. Насколько красочен мир, когда мы внимательны друг к другу, радуем и помогаем друг другу.Режиссер Карлис Аушкапс считает, что Карлсон это внутреннее "я" каждого человека – то, для чего в радость жить, встречать других людей, глядя на мир радостными, благожелательными глазами. Карлсон Астрид Линдгрен – это посыл автора людям – научиться понимать и любить, чтобы сделать мир лучше.

Предупреждаем, что в спектакле используются пиротехнические эффекты!

 

 

Творческая команда

Режиссер-инсценировщик:
Карлис Аушкапс
Режиссер:
Лайла Кирмушка
Художник:
Анита Знутиня-Шеве
Композитор:
Раймондс Паулс
Тексты песен:
Валдис Павловскис
Хореограф:
Лилия Липора
Перевод с латышского:
Владимир Новиков

Видео

Малыш и Карлсон, который живет на крыше

Отзывы

Марина

Чудесный спектакль. С добрым юмором и поучительный. Дети смотрели не отрываясь. Впрочем, взрослые тоже :).

Angelīna

Bijām kopā ar 5 gadīgo dēlu. Mums patika - aktieru spēle ļoti pārdomāta, smieklīgie momenti, kas bērnam it īpaši palika atmiņā. Manuprāt vērtīgākais- dziesmas, kuru meldiņu vēl ilgi dungojām.

Karina

Прекрасный спектакль! Яркий, веселый, музыкальный! Дочка в полном востроге, в зале и дети, и взрослые подпевали! Получили большое удовольствие от просмотра!

Вита

Ставить "Малыша и Карлсона" трудно. Все читали и смотрели мультик, многие фразы вошли в язык, ничего нового не придумаешь. Поэтому хорошо бы взять тщательностью и задором. Не уверена, что нашему кукольному это удалось. Во-первых, подвел алгоритм. Театр пишет инсценировку на латышском, а потом переводит на русский. Переводить пьесы трудно, и переводчику далеко не все удалось стилистически. Кроме того, некоторые крылатые выражения он вспомнил, а многие - нет: "Я - мужчина в своих лучших годах", "В твоих дорогих плюшках мало корицы" и так далее. Песенки в сектакле веселые, танцы под них зажигательные, но слова слышны плохо - и это к лучшему. Во-вторых, театр явно экономит на актерах, и несколько вторых ролей играют актеры латышской труппы. У них сильный акцент, который замечают даже дети, а еще они забывают слова. А когда ты забываешь реплику на языке, который знаешь плохо, выкрутиться у тебя не очень получается. В-третьих, свет. В спектакле есть несколько страшных сцен, которые очень нравятся детям (ради них и смотрим, не ради сюжета же). На сцене темнота, боковыми цветными прожекторами подсвечиваются края сцены. А ключевые фигуры: мумия, плюшки, привидения, - летают на заднем плане совершенно не подсвеченные и от этого теряется весь эффект. Ужасно обидно. В-четвертых, у детей есть прекрасная возможность понять устройство кукольного театра. "Мама, тут два Карслона!", - сказала мне дочка. Он должен был исчезнуть в одном окошке и тут же появиться в другом, но то ли первый приторомозил, то ли второй поспешил, и на сцене на мгновение было две куклы. Этот прекрасный стерео эффект мы наблюдали еще несколько раз. В-пятых, почему сестру Малыша зовут Бета? Ее зовут Бетан, это каждому известно. В общем, то чувство неловкости, которое часто испытываешь на детских спектаклях, посетило меня опять. С другой стороны, там прекрасная фрекен Бок в исполнении Лилии Суны. А то, что она не сказала "весь шведский народ увидит мои стельки", а сказала какую-то ерунду, совершенно не ее вина.

Anna

Superīga izrāde! Varbūt brīžam par skaļu, bet visumā forša. Bērniem zālē ļoti patika. Nebija nekādas garlaikošanās. Visi bija pilnībā iekšā izrādē. :)

Анастасия

Очень понравился спектакль. Ребенка впечатли танцующие в темноте плюшки

Алёна

Фрекен Бок просто покорила! Получила колосальное удовольствие от 2 действия. Спектакль хороший, по началу немного смутил образ Малыша, который казался достаточно взрослым. Хороший юмор, выдержан стиль. Деткам понравились проказы Карлсона.

Имя

Спектакль очень веселый, яркий и интересный. Замечательные декорации, веселая музыка, хорошие актеры! Понравился Малыш и Карлсон, Фрекн Бок! На одном дыхании, море удовольствия! Спасибо!

Елена

спектакль замечательный, все молодцы, но особо хочется выделить Фрёкен Бок - она просто божественна

Ludmila

Прекрасный спектакль! Как и всегда, великолепная игра актёров! Интересно и родителям и детям. Спектакль насыщен действием и пронизан юмором. Рекомендую для семейного просмотра ;)

Tatjana

Очень хороший спектакль! Ребёнок в восторге! Всем рекомендую! Дочка немного испугалась хлопушек, но это совсем маленький минус.

Tava atsauksme

* Если отзыв не соответствует общепринятым нормам, Театр кукол вправе его не публиковать

Personas datu pārzinis - VSIA "Latvijas Leļļu teātris", reģ.nr. 40003782984, adrese: Kr.Barona iela 16/18, Rīga, LV-1050;
Kontaktinformācija: e-pasta adrese: info@lelluteatris.lv, tālrunis + 371 67285418

Отзыв отправлен!

Публикации

М. Козлов. Малыш и Карлсон, который живет на крыше. // Новости. LTV7, 15.02.2012

О. Донич. "Малыш и Карлсон": теперь и на русском. // Час, стр. 14, 24.02.2012

Н. Лебедева. Шесть Карлсонов и рижские крыши. // Вести Сегодня, стр. 14, 23.02.2012

Mēs izmantojam savas un trešo pušu sīkdatnes, lai uzzinātu, kā jūs izmantojat mūsu mājaslapu un nodrošinātu mājaslapas funkcionalitāti. Lai uzzinātu vairāk par mūsu sīkdatņu politiku, lūdzam noklikšķināt uz pogas “Vairāk informācijas”.

Jūs varat piekrist visām sīkdatnēm, noklikšķinot uz pogas “Piekrītu” vai noraidīt, noklikšķinot uz pogas “Nepiekrītu”.

Noklikšķinot uz pogas “Nepiekrītu”, tiks izmantotas tikai funkcionālās sīkdatnes, kuras ir nepieciešamas, lai nodrošinātu tīmekļa vietnes darbību.